大橙子网站建设,新征程启航
为企业提供网站建设、域名注册、服务器等服务
get, go, turn, grow 均可用作连系动词,表示变化,它的区别主要在以下几个方面(顺便也讲讲表示变化的 come 与 become)。
成都创新互联-专业网站定制、快速模板网站建设、高性价比柳河网站开发、企业建站全套包干低至880元,成熟完善的模板库,直接使用。一站式柳河网站制作公司更省心,省钱,快速模板网站建设找我们,业务覆盖柳河地区。费用合理售后完善,10余年实体公司更值得信赖。
1. become 和get主要指一个人暂时性的身心变化或永久性的自然变化:
become [get] angry, famous, fat, ill, old, well, deaf, strong, etc 生气,成名,发胖,得病,变老,痊愈,变聋,变强,等
另外,become 和 get 还可用于指天气的变化和社会的趋势:
It's becoming [getting] cold (dark, cloudy, etc). 天渐冷了(黑了,多云了等)。
Divorce is becoming [getting] more common. 离婚现象越来越常见了。
2. go 和come表示变化时,前者主要指一种由强到弱或由好到坏的变化(可用于人或事物),后者则主要指向好的方面变化:
go bald (deaf, insane, etc) 发秃,变聋,发疯等。
The meat's gone off (gone bad). 肉变味(变坏)了。
The radio's gone wrong. 收音机出毛病了。
Her wish came true. 她的愿望实现了。
Everything came right. 一切顺利。
另外,go还可用于人或事物颜色的变色,与turn用法相同:
She went [turned] blue with cold. 她冻得脸色发青了。
The rotten meat went [turned] green. 这块腐烂的肉变绿了。
【注】① 但是 go 一般不与 old, tired, ill 等连用,遇此情况要用其他连系动词:grow [get] old 变老,fall [become] ill (sick) 生病,get [feel] tired 疲劳
② go后接形容词通常表示的结果(见上例),在个别搭配中也表示现状:go hungry 挨饿,go naked 光着身子
③ come 除表示向好的方面变化外,还有以下常见搭配值得注意:come untied 解开,come loose 变松,come undone 松开
3. grow 主要表示逐渐变化,强调变化的过程:
It began to grow dark. 天色渐渐黑了。
The sea is growing calm. 大海变得平静起来。
The pollution problem is growing serious. 污染问题日见严峻。
4. 以上连系动词通常接形容词作表语,但有的还可接其他结构,如come, get, grow后可接不定式,become, turn后可接名词,get, grow后可接介词短语:
You'll soon grow to like her. 你很快就会喜欢她的。
It's becoming a serious problem.它正在成为一个严重问题。
The little plant grew into a tree. 幼苗长成了一棵树。
They went out of fashion years ago.它们好多年前已变得不时新了。
【注】turn后接名词时,往往表示意想不到的变化,名词前通常用零冠词:
He turned writer after he graduated from a medical college. 他从医学院毕业后当了作家。(比较:He became a writer after graduating from college.)
下载网上的 希望能给您提供参考
英语四六级考试英式英语和美式英语兼有,考试中听力以美式发音为主。由于英语四六级考试最早是模仿托福考试,所以四六级的听力更加偏美式,不过英式和美式英语的发音差别并不大。四六级考试中单词拼写只要求拼写正确,对单词拼写方式不区分,英式和美式单词都可以。
大学英语四、六级考试改革项目组公布的《大学英语四级考试大纲(2006修订版)》和《大学英语六级考试大纲(2006修订版)》中,在“考试概述”这一部分的听力题型介绍中明确写道:听力理解部分测试学生获取口头信息的能力。录音材料采用标准的英式或美式英语朗读,语速约为每分钟30词。
扩展资料:
英式英语和美式英语的区别
英语真正成为美国人的语言,至今只有三百多年的历史。我们所知道的现代英语,大约于公元1400年,由英国南部的盎格鲁撒克逊方言(Anglo-Saxon dialects)发展而来。
其中也有很多词汇,借用自公元1066年征服英国的诺曼人(Normans)所说的法语。威尔士(Wales)、苏格兰(Scotland)和爱尔兰(Ireland)当时为不同的国家。而人民所说的语言是塞尔特语(Celtic languages)。
在那个时候,欧洲人根本不知道有北美洲的存在;因此欧洲学者们所使用的语言是拉丁文,其中约有300年来的历史,英语才真正成为英国人的母语。在1700年以前,英语并没有英式英语和美式英语两种分别,因为当时只有英国,美式英语在当时是不存在的。
不过之后,因为部分英国人大部分移民到美洲大陆,在美洲大陆又发展了一个文化又融合了印第安、西班牙、法国及黑人文化等,再加上英语这个语言在口说及书写方面很少受要标准化和统一化的影响,因此,今日英语才形成英式英语及美式英语两种形式。
随着社会文化快速的进步及改变,英语的改变也随之变得塥。在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,或者如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语(transplanted language)。
接触过英语的人皆知,英语是源于英国的语言,它不只是英国本国的语言,也是各个英语系国家的语言。这些包括美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等。
但自从第二次世界大战后,有许多国家都成了英语系国家的殖民地,而英语也因此遍及了全世界,它的使用范围也不再只限于这些英语系国家。如今,英语可说是已经变成一种世界性的语言。理所当然地,在国际间,它成为了各个不同的国家和民族之间共同通用的语言及沟通的工具。
尤其在商业上,英语的积极性更是不容置疑的。虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。
马克·吐温就曾说过:“English and American are separate languages, ... When I speak my native tongue in its utmost purity an Englishman can’t understand me at all.”(The en211 White Elephant,1882)。
英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面。英国人历来讨厌的美式英语,但是时代已变,如今一些英国孩子开始学习美式英语。人民教育出版社的英语课本也是采用美国英语的。小学(PEP),初中(新目标Go for it!)。
读音
元音差异:
英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的/ə/)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如 about)和短音er(如computer)上。
美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为, /ʊ/,/ʊ/ )浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。
元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是/ɒ/音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音/ɔː/(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音/ʌ/很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。
英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。
ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音/ɑː/,而美语中,是“阿尔”。
事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:/tɪə/,美:/tɪər/),pair(英:/peə/,美:/pɛər/)。甚至在刚才提到的clarity中,英语/'klerɪti/,美语/'klɛrəti/。
另外对u,i和其他元音组合的浑元音化。
其它的变化主要表现在a 与 o 上
英国英语中带字母a 的单词。若a发/ɑ/的音,在美国英语中发/æ/的音
如 pass/pæs/ dance/dæns/ fast/fæst/ laugh/læf/
常见例外:father lava garage
英国英语中带字母a的单词。若在英国英语中a发/ɒ/的音,在美国英语中则发/ɑ/的音。
如 swallow/‘swɑləʊ/ want/wɑnt/
英国英语中带字母o的单词。若在英国英语中a发/ɒ/的音,在美国英语中则发/ɑ/的音。
如 stop/stɑp/ got/gɑt/
辅音差异:
字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英国英语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,而美语会分开来读,并依旧发出原有的卷舌音/r/。
如词组clear animosity,英语会读成clea-ranimosity,而美语会读成clear-animosity。
另一个比较明显的区别是d和t。在非词首与非重读音节中(如paddle,rattle,actuality),英国英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中/d/和/t/常常会被发成一个俗称“flap t”的音——齿龈闪音[ɾ]。跟其它的语言比较。
如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一截。
辅音组合/nt/有时也会发生闪音现象,在日常快速表达中,winner和winter会成为同音词。这是美国英语和澳大利亚英语与最明显的共同点。
此外,在口语中,美音常常会把词尾的/t/发成喉塞音[ʔ],例如:trait,habit;如果非重读音节中,紧跟一个成音节/n̩/,则/t/也会发成喉塞音,例如:button,mountain。
还有一个微妙的区别,就是l的发音。在典型的英国公认发音(RP)中,/l/有两种不同的发音:一个是浅的[l](light L),一个是深的[ɫ](dark L,velarized L),只要/l/后面还有元音,/l/就会是浅的[l]。
而在典型的美式英语中,除了词首的/l/还稍稍浅一些,剩下的/l/基本就都是深的了。也有许多美国人在任何情况下都只用深的[ɫ]。
还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(/(ə)/,是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。
在英国,英语受古体形式的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对英文诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)。
参考资料:百度百科-大学英语四级考试
参考资料:百度百科-美式英语
不错,trait本身是特指,特性、特征。 但和计算机相关的trait是指电脑程序设计语言中的trait,也即:通过定义一组方法,使用简化的模型概念来实现面向对象的程序设计。 很多电脑设计语言,比如Fortress、Scala、Objective-C、Perl、PHP, Ruby, 当然还有C++都支持称之为“特性定义及萃取”的trait技术。
一台计算机只有硬件(称为裸机)是不能工作的,必须配备各种功能的软件,才能发挥其运算、测控等的功能,而软件是人使用编程语言编写出来的,是人赋予机器智能的载体。
编程语言是人与计算机之间交流的语言,其种类非常多,总的来说可以分为机器语言、汇编语言、高级语言三大类。
4.1.1机器语言
计算机所使用的是由"0"和"1"组成的二进制数,二进制是计算机的语言的基础。计算机发明之初,人们只能降贵纡尊,用计算机的语言去命令计算机干这干那,一句话,就是写出一串串由"0"和"1"组成的指令序列交由计算机执行,这种计算机能够认识的语言,就是机器语言。使用机器语言是十分痛苦的,特别是在程序有错需要修改时,更是如此。
对于机器语言,一条机器语言成为一条指令。指令是不可分割的最小功能单元。而且,由于每种计算机的指令系统往往各不相同,所以,在一类计算机上执行的程序,要想在另一类计算机上执行,必须另编程序,造成了重复工作。但由于使用的是针对特定型号计算机的语言,故而运算效率是所有语言中最高的。机器语言,是第一代计算机语言。